Sears Brands Management Corporation, Homan Estates, IL 60179 U.S.A.For answers to your questions about this product:Call 7 am--7 pm, Mon--Sat; Sun, 1
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD48 – SpanishEquipo de corteEste capítulo describe cómo Ud., con un mantenimiento correcto y utilizando el equipo d
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 49de corte a través de la madera y el que las virutas son muy pequeñas. Una cadena de sierra muy roma no
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD50 – Spanish• Con la puntera de la espada hacia arriba, tense la cadena apretando el tornillo tensor con la herram
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 51!¡ATENCION! La mayoría de los accidentes con la motosierra se producen cuando la cadena toca al usuar
MONTAJE52 – SpanishMontaje de la espada y la cadena• Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la protección contra reculadas del fr
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLESpanish – 53CarburanteAclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por lo que debe utilizarse siempre una mezcla de
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE54 – SpanishRepostajeSeque minuciosamente alrededor de las tapas de los depósitos. Limpie regularmente los depósitos de co
ARRANQUE Y PARADASpanish – 55Arranque y paradaArranqueEl freno de cadena debe estar activado al poner en marcha la motosierra. Active el freno moviend
ARRANQUE Y PARADA56 – Spanish• Nunca ponga en marcha la motosierra sin haber montado antes correctamente la espada, la cadena y todas las cubiertas. V
TECNICA DE TRABAJOSpanish – 57Antes de utilizar la máquina: (31)1 Compruebe que el freno de cadena funcione correctamente y no esté dañado.2 Compruebe
40 – Spanish INDICEDECLARACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS DE CRAFTSMAN POR DOS AÑOS a partir de la fecha de la compra, este producto e
TECNICA DE TRABAJO58 – Spanishpostura estable y que en el suelo no hayan objetos que puedan hacerle tropezar y perder el equilibrio.Si se trabaja con
TECNICA DE TRABAJOSpanish – 59DesramadoPara cortar ramas gruesas deben aplicarse los mismos principios que para el tronzado.Corte las ramas difíciles
TECNICA DE TRABAJO60 – SpanishTalaLa tala se hace con tres cortes. Se empieza con el corte de indicación, compuesto por un corte superior y un corte i
TECNICA DE TRABAJOSpanish – 61¿Qué es la reculada?Reculada es la denominación de una reacción repentina por la que la motosierra y la espada salen des
MANTENIMIENTO62 – SpanishGeneralidadesEl usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los trabajos d
MANTENIMIENTOSpanish – 63Fiador del acelerador• Compruebe que el acelerador esté bloqueado en la posición de ralentí cuando el fiador está en su posici
64 – SpanishMANTENIMIENTOPrograma de mantenimientoA continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayo
Spanish – 65TABLA DIAGNÓSTICA!¡ATENCION! Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a
66 – SpanishTABLA DIAGNÓSTICATabla diagnóstica (continuado)Si acontece situaciones no previstas en este manual, actúa con cautela y use buen criterio.
Spanish – 67DATOS TECNICOSCombinaciones de espada y cadenaEspada CadenaLongitud, pulgadasPaso, pulgadasAnchura de ranura, pulgadasMáximo número de die
Spanish – 41 A CUERDOS DE PR O TECCIÓN P ARA REP ARA CIONES ¡F elicitaciones! ¡Ha realizado una compra inteligente! Su nuevo producto Craftsman est
68 – SpanishDECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIÓN U.S. EPA / CALIFORNIA / AGENCIA AMBIENTAL CANADIENSEIMPORTANTE: Este producto es conforme c
Spanish – 69DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIÓN U.S. EPA / CALIFORNIA / AGENCIA AMBIENTAL CANADIENSECOMO HACER UNA RECLAMACION Si cuenta ust
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA70 – SpanishPrecauciones de seguridad para usuarios de motosierras(ANSI B175.1-2012 Anexo C)Precaucione
A CLARA CION DE LOS SIMBOLOS 42 – Spanish Símbolos en la máquina: ¡A TENCION! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo
Spanish – 43 ¿Q UE ES Q UE? ¿Qué es qué en la motosierra? (1) 1 Válvula de descompresión2 Cubierta del cilindro3 Bomba de combustible.4 Contacto de
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 44 – Spanish Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva • Lea detenidamente el manual de instru
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Spanish – 45 Impor tante Emplee siempre el sentido común (2) Es imposib le abarcar todas las situaciones im
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD46 – SpanishEquipo de seguridad de la máquinaEn este capítulo se explican los componentes de seguridad de la máqui
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 47reculada debe tener la fuerza suficiente para activar el freno de cadena. Si el freno de cadena fuera d
Commentaires sur ces manuels